The Historical Present
There is an interesting marking on some New Testament verbs in the New American Standard Bible. In the Greek, they are actually in a different tense.
General blog posts to encourage Messianic and Hebrew Roots believers in Messiah Yeshua to live according to the Torah and example of Yeshua.
There is an interesting marking on some New Testament verbs in the New American Standard Bible. In the Greek, they are actually in a different tense.
I bought my first Keith Green album, No Compromise, in 1979. Printed inside was Keith’s testimony, “It was in the spring of 1973 that I first prayed to Jesus…”
And if you look at the Biblical calendar, there isn’t a lot going on from Shavuot to Yom Teruah. Historically, though, a lot happened.
I like to sing songs in Hebrew. Since I don’t speak that language, I’m not very good at it, but I like to do it anyway. Here are a few of my favorites.
Chesed is one of the most intriguing words in Scripture. Translated as love, lovingkindness, and mercy, there isn’t just one English word to convey its meaning.
It wasn’t coffee; it was tea. It was a gracious act of hospitality, offering what she believed was what I wanted; but the truth was, it was something else.
“’For I know the plans I have for you,’ declares the LORD.” What does that really mean? Do you know the context in which Jeremiah gave this prophecy from Yah?
I’ve been blessed by Steve McConnell’s music since I first began this walk. Here are some of my favorite Steve McConnell songs.
But You, O LORD, are a shield about me, My glory, and the One who lifts my head. (Psalm 3:3) David wrote those words during one of his many troubled times.
Beit Shammai and Beit Hillel (the House of Shammai and the House of Hillel) were central to Judaism at the time of Yeshua’s ministry.